Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 16:23

Context
NET ©

A wise person’s heart 1  makes his speech wise 2  and it adds persuasiveness 3  to his words. 4 

NIV ©

A wise man’s heart guides his mouth, and his lips promote instruction.

NASB ©

The heart of the wise instructs his mouth And adds persuasiveness to his lips.

NLT ©

From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive.

MSG ©

They make a lot of sense, these wise folks; whenever they speak, their reputation increases.

BBE ©

The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.

NRSV ©

The mind of the wise makes their speech judicious, and adds persuasiveness to their lips.

NKJV ©

The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.


KJV
The heart
<03820>
of the wise
<02450>
teacheth
<07919> (8686)
his mouth
<06310>_,
and addeth
<03254> (8686)
learning
<03948>
to his lips
<08193>_.
{teacheth: Heb. maketh wise}
NASB ©
The heart
<03820>
of the wise
<02450>
instructs
<07919>
his mouth
<06310>
And adds
<03254>
persuasiveness
<03948>
to his lips
<08193>
.
HEBREW
xql
<03948>
Pyoy
<03254>
wytpv
<08193>
lew
<05921>
whyp
<06310>
lykvy
<07919>
Mkx
<02450>
bl (16:23)
<03820>
LXXM
kardia
<2588
N-NSF
sofou
<4680
A-GSM
nohsei
<3539
V-FAI-3S
ta
<3588
T-APN
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
idiou
<2398
A-GSN
stomatov
<4750
N-GSN
epi
<1909
PREP
de
<1161
PRT
ceilesin
<5491
N-DPN
foresei
<5409
V-FAI-3S
epignwmosunhn {N-ASF}
NET © [draft] ITL
A wise
<02450>
person’s heart
<03820>
makes his speech
<06310>
wise
<07919>
and it adds
<03254>
persuasiveness
<03948>
to
<05921>
his words
<08193>
.
NET ©

A wise person’s heart 1  makes his speech wise 2  and it adds persuasiveness 3  to his words. 4 

NET © Notes

tn Or “mind” (cf. NCV, NRSV, NLT).

tn Heb “makes wise his mouth,” with “mouth” being a metonymy of cause for what is said: “speech.”

sn Those who are wise say wise things. The proverb uses synthetic parallelism: The first line asserts that the wise heart ensures that what is said is wise, and the second line adds that such a person increases the reception of what is said.

tn Heb “to his lips.” The term “lips” functions as a metonymy of cause for what is said.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org