Proverbs 14:6

NET ©

The scorner seeks wisdom but finds none, but understanding is easy for a discerning person.

NIV ©

The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.

NASB ©

A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy to one who has understanding.

NLT ©

A mocker seeks wisdom and never finds it, but knowledge comes easily to those with understanding.

MSG ©

Cynics look high and low for wisdom--and never find it; the open-minded find it right on their doorstep!

BBE ©

The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.

NRSV ©

A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who understands.

NKJV ©

A scoffer seeks wisdom and does not find it , But knowledge is easy to him who understands.

KJV
A scorner
<03887> (8801)
seeketh
<01245> (8765)
wisdom
<02451>_,
and [findeth it] not: but knowledge
<01847>
[is] easy
<07043> (8738)
unto him that understandeth
<0995> (8737)_.
HEBREW
lqn
<07043>
Nwbnl
<0995>
tedw
<01847>
Nyaw
<0369>
hmkx
<02451>
Ul
<03887>
sqb (14:6)
<01245>
LXXM
zhthseiv
<2212>  
V-FAI-2S
sofian
<4678>  
N-ASF
para
<3844>  
PREP
kakoiv
<2556>  
A-DPM
kai
<2532>  
CONJ
ouc
<3364>  
ADV
eurhseiv
<2147>  
V-FAI-2S
aisyhsiv
<144>  
N-NSF
de
<1161>  
PRT
para
<3844>  
PREP
fronimoiv
<5429>  
A-DPM
eucerhv
 
A-NSF
NET © [draft] ITL
The scorner
<03887>
seeks
<01245>
wisdom
<02451>
but finds none
<0369>
, but understanding
<01847>
is easy
<07043>
for a discerning
<0995>
person.
NET © Notes

sn The “scorner” (לֵץ, lets) is intellectually arrogant; he lacks any serious interest in knowledge or religion. He pursues wisdom in a superficial way so that he can appear wise. The acquisition of wisdom is conditioned by one’s attitude toward it (J. H. Greenstone, Proverbs, 149).

tn Heb “and there is not.”

sn The Niphal of קָלַל (qalal) means “to appear light; to appear trifling; to appear easy.”