A good man obtains favour from the LORD, but the LORD condemns a crafty man.
A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.
The LORD approves of those who are good, but he condemns those who plan wickedness.
A good person basks in the delight of GOD, and he wants nothing to do with devious schemers.
A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
The good obtain favor from the LORD, but those who devise evil he condemns.
A good man obtains favor from the LORD, But a man of wicked intentions He will condemn.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “but he condemns”; the referent (the
2 tn Heb “a man of wicked plans.” The noun מְזִמּוֹת (mÿzimmot, “evil plans”) functions as an attributive genitive: “an evil-scheming man.” Cf. NASB “a man who devises evil”; NAB “the schemer.”