Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 11:27

Context
NET ©

The one who diligently seeks 1  good seeks favor, but the one who searches 2  for evil – it will come to him. 3 

NIV ©

He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it.

NASB ©

He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him.

NLT ©

If you search for good, you will find favor; but if you search for evil, it will find you!

MSG ©

The one who seeks good finds delight; the student of evil becomes evil.

BBE ©

He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.

NRSV ©

Whoever diligently seeks good seeks favor, but evil comes to the one who searches for it.

NKJV ©

He who earnestly seeks good finds favor, But trouble will come to him who seeks evil .


KJV
He that diligently seeketh
<07836> (8802)
good
<02896>
procureth
<01245> (8762)
favour
<07522>_:
but he that seeketh
<01875> (8802)
mischief
<07451>_,
it shall come
<0935> (8799)
unto him.
NASB ©
He who diligently
<07836>
seeks
<07836>
good
<02896>
seeks
<01245>
favor
<07522>
, But he who seeks
<01875>
evil
<07463>
, evil will come
<0935>
to him.
HEBREW
wnawbt
<0935>
her
<07451>
srdw
<01875>
Nwur
<07522>
sqby
<01245>
bwj
<02896>
rxs (11:27)
<07836>
LXXM
tektainomenov {V-RMPNS} agaya
<18
A-APN
zhtei
<2212
V-PAI-3S
carin
<5485
N-ASF
agayhn
<18
A-ASF
ekzhtounta
<1567
V-PAPAS
de
<1161
PRT
kaka
<2556
A-APN
katalhmqetai
<2638
V-FMI-3S
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
The one who diligently
<07836>
seeks good
<02896>
seeks
<01245>
favor
<07522>
, but the one who searches
<01875>
for evil
<07451>
– it will come
<0935>
to him.
NET ©

The one who diligently seeks 1  good seeks favor, but the one who searches 2  for evil – it will come to him. 3 

NET © Notes

tn Two separate words are used here for “seek.” The first is שָׁחַר (shakhar, “to seek diligently”) and the second is בָּקַשׁ (baqash, “to seek after; to look for”). Whoever is seeking good is in effect seeking favor – from either God or man (e.g., Ps 5:12; Isa 49:8).

tn The participle דֹּרֵשׁ (doresh) means “to seek; to inquire; to investigate.” A person generally receives the consequences of the kind of life he seeks.

tn The verb is the imperfect tense, third feminine singular, referring to “evil,” the object of the participle.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org