Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 11:20

Context
NET ©

The Lord abhors 1  those who are perverse in heart, 2  but those who are blameless in their ways 3  are his delight. 4 

NIV ©

The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.

NASB ©

The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight.

NLT ©

The LORD hates people with twisted hearts, but he delights in those who have integrity.

MSG ©

GOD can't stand deceivers, but oh how he relishes integrity.

BBE ©

The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight

NRSV ©

Crooked minds are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.

NKJV ©

Those who are of a perverse heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their ways are His delight.


KJV
They that are of a froward
<06141>
heart
<03820>
[are] abomination
<08441>
to the LORD
<03068>_:
but [such as are] upright
<08549>
in [their] way
<01870>
[are] his delight
<07522>_.
NASB ©
The perverse
<06141>
in heart
<03820>
are an abomination
<08441>
to the LORD
<03068>
, But the blameless
<08549>
in their walk
<01870>
are His delight
<07522>
.
HEBREW
Krd
<01870>
ymymt
<08549>
wnwurw
<07522>
bl
<03820>
ysqe
<06141>
hwhy
<03068>
tbewt (11:20)
<08441>
LXXM
bdelugma
<946
N-NSN
kuriw
<2962
N-DSM
diestrammenai
<1294
V-RMPNP
odoi
<3598
N-NPF
prosdektoi {A-NPM} de
<1161
PRT
autw
<846
D-DSM
pantev
<3956
A-NPM
amwmoi
<299
A-NPM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
abhors
<08441>
those who are perverse
<06141>
in heart
<03820>
, but those who are blameless
<08549>
in their ways
<01870>
are his delight
<07522>
.
NET ©

The Lord abhors 1  those who are perverse in heart, 2  but those who are blameless in their ways 3  are his delight. 4 

NET © Notes

tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.”

sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”

sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the Lord, meaning, what he accepts. In particular, sacrifices offered properly find acceptance with God (Ps 51:19). Here the lifestyle that is blameless pleases him.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org