He who heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.
People who accept correction are on the pathway to life, but those who ignore it will lead others astray.
The road to life is a disciplined life; ignore correction and you're lost for good.
He who takes note of teaching is a way of life, but he who gives up training is a cause of error.
Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray.
He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “discipline.” The noun מוּסָר (musar) has a basic two-fold range of meanings: (1) “discipline” (so NIV; NAB “admonition”; NCV, NLT “correction”) and (2) “instruction” (BDB 416 s.v.; so KJV, NASB, NRSV). The wise person listens to instruction (first colon); however, the fool will not even take discipline to heart (second colon).
2 tn The term is a genitive of location indicating the goal (IBHS 147-48 §9.5.2f).
3 sn The contrast with the one who holds fast to discipline is the one who forsakes or abandons reproof or correction. Whereas the first is an example, this latter individual causes people to wander from the true course of life, that is, causes them to err.