my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path,
Don’t go along with them, my child! Stay far away from their paths.
Oh, friend, don't give them a second look; don't listen to them for a minute.
My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
my child, do not walk in their way, keep your foot from their paths;
My son, do not walk in the way with them, Keep your foot from their path;
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “do not walk.”
2 tn Heb “in the way with them.”
3 tn Heb “your foot.” The term “foot” (רֶגֶל, regel) is a synecdoche of part (= your foot) for the whole person (= yourself).
4 sn The word “path” (נְתִיבָה, nÿtivah) like the word “way” (דֶּרֶךְ, derekh) is used as an idiom (developed from a hypocatastasis), meaning “conduct, course of life.”