Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 2:19

Context
NET ©

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

NIV ©

I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.

NASB ©

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.

NLT ©

If the Lord Jesus is willing, I hope to send Timothy to you soon. Then when he comes back, he can cheer me up by telling me how you are getting along.

MSG ©

I plan (according to Jesus' plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good!

BBE ©

But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.

NRSV ©

I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.

NKJV ©

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.


KJV
But
<1161>
I trust
<1679> (5719)
in
<1722>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
to send
<3992> (5658)
Timotheus
<5095>
shortly
<5030>
unto you
<5213>_,
that
<2443>
I also
<2504>
may be of good comfort
<2174> (5725)_,
when I know
<1097> (5631)
your
<5216>
state
<4012>_.
{But: or, Moreover}
NASB ©
But I hope
<1679>
in the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
to send
<3992>
Timothy
<5095>
to you shortly
<5030>
, so
<2443>
that I also
<2532>
may be encouraged
<2174>
when I learn
<1097>
of your condition
<3588>
<4012>.
GREEK
elpizw
<1679> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
kuriw
<2962>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
timoyeon
<5095>
N-ASM
tacewv
<5030>
ADV
pemqai
<3992> (5658)
V-AAN
umin
<5213>
P-2DP
ina
<2443>
CONJ
kagw
<2504>
P-1NS-C
euqucw
<2174> (5725)
V-PAS-1S
gnouv
<1097> (5631)
V-2AAP-NSM
ta
<3588>
T-APN
peri
<4012>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
NET © [draft] ITL
Now I hope
<1679>
in
<1722>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
to send
<3992>
Timothy
<5095>
to you
<5213>
soon
<5030>
, so that
<2443>
I too
<2504>
may be encouraged
<2174>
by hearing news
<1097>
about
<4012>
you
<5216>
.
NET ©

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org