and by not being intimidated in any way by your opponents. This is 1 a sign of their 2 destruction, but of your salvation – a sign which 3 is from God.
without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved—and that by God.
in no way alarmed by your opponents—which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God.
Don’t be intimidated by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
not flinching or dodging in the slightest before the opposition. Your courage and unity will show them what they're up against: defeat for them, victory for you--and both because of God.
Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;
and are in no way intimidated by your opponents. For them this is evidence of their destruction, but of your salvation. And this is God’s doing.
and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God.
an evident token
|NET © [draft] ITL|
. This is
– a sign
which is from
|NET © Notes||
1 tn Grk “which is,” continuing the sentence begun in v. 27.
sn The antecedent of the pronoun This is conceptual, most likely referring to the Philippian Christians standing firm for the gospel. Thus, their stand for the gospel is the dual sign of their opponents’ destruction and of their own salvation.
2 tn Grk “to them.”
sn Paul uses the dative “to them” (translated here as their) to describe the coming destruction of the gospel’s enemies, but the genitive “your” to describe the believers’ coming salvation. The dative accents what will happen to the enemies (called a dative of disadvantage [see ExSyn 143-44]), while the genitive accents what the believers will possess (and, in fact, do already possess, as v. 29 makes clear).
3 tn Grk “this.” The pronoun refers back to “a sign”; thus these words have been repeated for clarity.