Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 1:24

Context
NET ©

but it is more vital for your sake that I remain 1  in the body. 2 

NIV ©

but it is more necessary for you that I remain in the body.

NASB ©

yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.

NLT ©

but it is better for you that I live.

MSG ©

But most days, because of what you are going through, I am sure that it's better for me to stick it out here.

BBE ©

Still, to go on in the flesh is more necessary because of you.

NRSV ©

but to remain in the flesh is more necessary for you.

NKJV ©

Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.


KJV
Nevertheless
<1161>
to abide
<1961> (5721)
in
<1722>
the flesh
<4561>
[is] more needful
<316>
for
<1223>
you
<5209>_.
NASB ©
yet
<1161>
to remain
<1961>
on in the flesh
<4561>
is more
<316>
necessary
<316>
for your sake
<1223>
.
GREEK
to
<3588>
T-NSN
de
<1161>
CONJ
epimenein
<1961> (5721)
V-PAN
th
<3588>
T-DSF
sarki
<4561>
N-DSF
anagkaioteron
<316>
A-NSN-C
di
<1223>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
NET © [draft] ITL
but
<1161>
it is more vital
<316>
for
<1223>
your
<5209>
sake that I remain
<1961>
in the body
<4561>
.
NET ©

but it is more vital for your sake that I remain 1  in the body. 2 

NET © Notes

tn Grk “But to remain in the flesh is more necessary for you.”

tn Grk “the flesh.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org