Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Obadiah 1:1

Context
NET ©

The vision 1  that Obadiah 2  saw. 3  The Lord God 4  says this concerning 5  Edom: 6 We have heard a report from the Lord. An envoy was sent among the nations, saying, 7  “Arise! Let us make war against Edom!” 8 

NIV ©

The vision of Obadiah. This is what the Sovereign LORD says about Edom—We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Rise, and let us go against her for battle"—

NASB ©

The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom— We have heard a report from the LORD, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle"—

NLT ©

This is the vision that the Sovereign LORD revealed to Obadiah concerning the land of Edom. We have heard a message from the LORD that an ambassador was sent to the nations to say, "Get ready, everyone! Let’s assemble our armies and attack Edom!"

MSG ©

Obadiah's Message to Edom from GOD, the Master. We got the news straight from GOD by a special messenger sent out to the godless nations: "On your feet, prepare for battle; get ready to make war on Edom!

BBE ©

The vision of Obadiah. This is what the Lord has said about Edom: We have had word from the Lord, and a representative has been sent among the nations, saying, Up! and let us make war against her.

NRSV ©

The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom: We have heard a report from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: "Rise up! Let us rise against it for battle!"

NKJV ©

The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom (We have heard a report from the LORD, And a messenger has been sent among the nations, saying , "Arise, and let us rise up against her for battle"):


KJV
The vision
<02377>
of Obadiah
<05662>_.
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>
concerning Edom
<0123>_;
We have heard
<08085> (8804)
a rumour
<08052>
from the LORD
<03068>_,
and an ambassador
<06735>
is sent
<07971> (8795)
among the heathen
<01471>_,
Arise
<06965> (8798)
ye, and let us rise up
<06965> (8799)
against her in battle
<04421>_.
NASB ©
The vision
<02377>
of Obadiah
<05662>
. Thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
concerning Edom
<0112>
-- We have heard
<08085>
a report
<08052>
from the LORD
<03068>
, And an envoy
<06735>
has been sent
<07971>
among the nations
<01471>
saying, "Arise
<06965>
and let us go
<06965>
against
<05921>
her for battle
<04421>
"--
HEBREW
hmxlml
<04421>
hyle
<05921>
hmwqnw
<06965>
wmwq
<06965>
xls
<07971>
Mywgb
<01471>
ryuw
<06735>
hwhy
<03069>
tam
<0853>
wnems
<08085>
hewms
<08052>
Mwdal
<0123>
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
hydbe
<05662>
Nwzx (1:1)
<02377>
LXXM
orasiv
<3706
N-NSF
abdiou {N-GSM} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
th
<3588
T-DSF
idoumaia
<2401
N-DSF
akohn
<189
N-ASF
hkousa
<191
V-AAI-1S
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
periochn
<4042
N-ASF
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
exapesteilen
<1821
V-AAI-3S
anasthte
<450
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
exanastwmen {V-AAS-1P} ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
NET © [draft] ITL
The vision
<02377>
that Obadiah
<05662>
saw. The Lord
<03068>
God
<0136>
says
<0559>
this
<03541>
concerning Edom
<0123>
: We have heard
<08085>
a report
<08052>
from the
<0853>
Lord
<03069>
. An envoy
<06735>
was sent
<07971>
among the nations
<01471>
, saying, “Arise
<06965>
! Let us make war
<04421>
against Edom!”
NET ©

The vision 1  that Obadiah 2  saw. 3  The Lord God 4  says this concerning 5  Edom: 6 We have heard a report from the Lord. An envoy was sent among the nations, saying, 7  “Arise! Let us make war against Edom!” 8 

NET © Notes

sn The date of the book of Obadiah is very difficult to determine. Since there is no direct indication of chronological setting clearly suggested by the book itself, and since the historical identity of the author is uncertain as well, a possible date for the book can be arrived at only on the basis of internal evidence. When did the hostile actions of Edom against Judah that are described in this book take place? Many nineteenth-century scholars linked the events of the book to a historical note found in 2 Kgs 8:20 (cf. 2 Chr 21:16-17): “In [Jehoram’s] days Edom rebelled from under the hand of Judah and established a king over themselves.” If this is the backdrop against which Obadiah should be read, it would suggest a ninth-century b.c. date for the book, since Jehoram reigned ca. 852-841 b.c. But the evidence presented for this view is not entirely convincing, and most contemporary Old Testament scholars reject a ninth-century scenario. A more popular view, held by many biblical scholars from Luther to the present, understands the historical situation presupposed in the book to be the Babylonian invasion of Judah in the sixth century (cf. Ps 137:7; Lam 4:18-22; Ezek 25:12-14; 35:1-15). Understood in this way, Obadiah would be describing a situation in which the Edomites assisted in the Babylonian sack of Jerusalem. Although it must be admitted that a sixth-century setting for the book of Obadiah cannot be proven, the details of the book fit reasonably well into such a context. Other views on the dating of the book, such as an eighth-century date in the time of Ahaz (ca. 732-716 b.c.) or a fifth-century date in the postexilic period, are less convincing. Parallels between the book of Obadiah and Jer 49:1-22 clearly suggest some kind of literary dependence, but it is not entirely clear whether Jeremiah drew on Obadiah or whether Obadiah drew upon Jeremiah, In any case, the close relationship between Obadiah and Jer 49 might suggest the sixth-century setting.

sn The name Obadiah in Hebrew means “servant of the Lord.” A dozen or so individuals in the OT have this name, none of whom may be safely identified with the author of this book. In reality we know very little about this prophet with regard to his exact identity or historical circumstances.

tn Heb “the vision of Obadiah” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “This is the prophecy of Obadiah.”

tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (’adonay yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.” Cf. NIV, TEV, NLT “Sovereign Lord.”

tn The Hebrew preposition לְ (lÿ) is better translated here “concerning” (so KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT) or “about” (so NIV, NCV, TEV, CEV) Edom rather than “to” Edom, although much of the book does speak directly to Edom.

sn The name Edom derives from a Hebrew root that means “red.” Edom was located to the south of the Dead Sea in an area with numerous rocky crags that provided ideal military advantages for protection. Much of the sandstone of this area has a reddish color. The Edomites were descendants of Esau, the brother of Jacob (Gen 25:19-26).

tn Although the word “saying” is not in the Hebrew text, it has been supplied in the translation because what follows seems to be the content of the envoy’s message. Cf. ASV, NASB, NCV, all of which supply “saying”; NIV, NLT “to say.”

tn Heb “Arise, and let us arise against her in battle!” The term “Edom” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to specify the otherwise ambiguous referent of the term “her.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org