Numbers 9:16

NET ©

This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.

NIV ©

That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.

NASB ©

So it was continuously; the cloud would cover it by day, and the appearance of fire by night.

NLT ©

This was the regular pattern––at night the cloud changed to the appearance of fire.

MSG ©

It was like that all the time, the Cloud over The Dwelling and at night looking like fire.

BBE ©

And so it was at all times: it was covered by the cloud, and by a light as of fire by night.

NRSV ©

It was always so: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.

NKJV ©

So it was always: the cloud covered it by day , and the appearance of fire by night.

KJV
So it was alway
<08548>_:
the cloud
<06051>
covered
<03680> (8762)
it [by day], and the appearance
<04758>
of fire
<0784>
by night
<03915>_.
HEBREW
hlyl
<03915>
sa
<0784>
harmw
<04758>
wnoky
<03680>
Nneh
<06051>
dymt
<08548>
hyhy
<01961>
Nk (9:16)
<03651>
LXXM
outwv
<3778>  
ADV
egineto
<1096>  
V-IMI-3S
dia
<1223>  
PREP
pantov
<3956>  
A-GSN
h
<3588>  
T-NSF
nefelh
<3507>  
N-NSF
ekalupten
<2572>  
V-IAI-3S
authn
<846>  
D-ASF
hmerav
<2250>  
N-APF
kai
<2532>  
CONJ
eidov
<1491>  
N-NSN
purov
<4442>  
N-GSN
thn
<3588>  
T-ASF
nukta
<3571>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
This is the way
<03651>
it used to be
<01961>
continually
<08548>
: The cloud
<06051>
would cover
<03680>
it by day, and there was a fiery
<0784>
appearance
<04758>
by night
<03915>
.
NET © Notes

tc The MT lacks the words “by day,” but a number of ancient versions have this reading (e.g., Greek, Syriac, Tg. Ps.-J., Latin Vulgate).