Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 8:24

Context
NET ©

“This is what pertains to the Levites: 1  At the age of twenty-five years 2  and upward one may begin to join the company 3  in the work of the tent of meeting,

NIV ©

"This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the Tent of Meeting,

NASB ©

"This is what applies to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall enter to perform service in the work of the tent of meeting.

NLT ©

"This is the rule the Levites must follow: They must begin serving in the Tabernacle at the age of twenty–five,

MSG ©

"These are your instructions regarding the Levites: At the age of twenty-five they will join the work force in the Tent of Meeting;

BBE ©

This is the rule for the Levites: those of twenty-five years old and over are to go in and do the work of the Tent of meeting;

NRSV ©

This applies to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall begin to do duty in the service of the tent of meeting;

NKJV ©

"This is what pertains to the Levites: From twenty–five years old and above one may enter to perform service in the work of the tabernacle of meeting;


KJV
This [is it] that [belongeth] unto the Levites
<03881>_:
from twenty
<06242>
and five
<02568>
years
<08141>
old
<01121>
and upward
<04605>
they shall go in
<0935> (8799)
to wait
<06633> (8800) <06635>
upon the service
<05656>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_:
{to...: Heb. to war the warfare of, etc}
NASB ©
"This
<02088>
is what
<0834>
applies to the Levites
<03881>
: from twenty-five
<06242>
<2568> years
<08141>
old
<01121>
and upward
<04605>
they shall enter
<0935>
to perform
<06633>
service
<06635>
in the work
<05656>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
.
HEBREW
dewm
<04150>
lha
<0168>
tdbeb
<05656>
abu
<06635>
abul
<06633>
awby
<0935>
hlemw
<04605>
hns
<08141>
Myrvew
<06242>
smx
<02568>
Nbm
<01121>
Mywll
<03881>
rsa
<0834>
taz (8:24)
<02063>
LXXM
touto
<3778
D-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
to
<3588
T-NSN
peri
<4012
PREP
twn
<3588
T-GPM
leuitwn
<3019
N-GPM
apo
<575
PREP
pentekaieikosaetouv {N-GSM} kai
<2532
CONJ
epanw
<1883
ADV
eiseleusontai
<1525
V-FMI-3P
energein
<1754
V-PAN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
skhnh
<4633
N-DSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
NET © [draft] ITL
“This
<02063>
is what
<0834>
pertains to the Levites
<01121>
: At the age of twenty-five
<06242>
years
<08141>
and upward
<04605>
one may begin to join
<0935>
the company
<06635>
in the work
<05656>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
,
NET ©

“This is what pertains to the Levites: 1  At the age of twenty-five years 2  and upward one may begin to join the company 3  in the work of the tent of meeting,

NET © Notes

tn The Hebrew text has “this [is that] which [pertains] to the Levites.” “This is what concerns the Levites, meaning, the following rulings are for them.

tc The age of twenty-five indicated in v. 24 should be compared with the age of thirty indicated in Num 4:3,23,30. In order to harmonize the numbers given in chapter 4 with the number given in Num 8:24 the LXX (and perhaps its Hebrew Vorlage) has thirty in all of these references. See further G. J. Wenham, Numbers (TOTC 4), 97-98.

tn The infinitive is לִצְבֹא (litsvo’), related to the word for “host, army, company,” and so “to serve as a company.” The meaning is strengthened by the cognate accusative following it.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org