Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 6:20

Context
NET ©

then the priest must wave them as a wave offering 1  before the Lord; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. 2  After this the Nazirite may drink 3  wine.’

NIV ©

The priest shall then wave them before the LORD as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.

NASB ©

‘Then the priest shall wave them for a wave offering before the LORD. It is holy for the priest, together with the breast offered by waving and the thigh offered by lifting up; and afterward the Nazirite may drink wine.’

NLT ©

The priest will then lift the gifts up before the LORD in a gesture of offering. These are holy portions for the priest, along with the breast and thigh pieces that were lifted up before the LORD. After this ceremony the Nazirites may again drink wine.

MSG ©

The priest will then wave them before GOD, a Wave-Offering. They are holy and belong to the priest, along with the breast that was waved and the thigh that was offered. "Now you are free to drink wine.

BBE ©

Waving them for a wave offering before the Lord; this is holy for the priest, together with the waved breast and the leg which is lifted up; after that, the man may take wine.

NRSV ©

Then the priest shall elevate them as an elevation offering before the LORD; they are a holy portion for the priest, together with the breast that is elevated and the thigh that is offered. After that the nazirites may drink wine.

NKJV ©

‘and the priest shall wave them as a wave offering before the LORD; they are holy for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering. After that the Nazirite may drink wine.’


KJV
And the priest
<03548>
shall wave
<05130> (8689)
them [for] a wave offering
<08573>
before
<06440>
the LORD
<03068>_:
this [is] holy
<06944>
for the priest
<03548>_,
with the wave
<08573>
breast
<02373>
and heave
<08641>
shoulder
<07785>_:
and after
<0310>
that the Nazarite
<05139>
may drink
<08354> (8799)
wine
<03196>_.
NASB ©
'Then the priest
<03548>
shall wave
<05130>
them for a wave
<08573>
offering
<08573>
before
<06440>
the LORD
<03068>
. It is holy
<06944>
for the priest
<03548>
, together
<05921>
with the breast
<02373>
offered
<08573>
by waving
<08573>
and the thigh
<07785>
offered
<08641>
by lifting
<08641>
up; and afterward
<0310>
the Nazirite
<05139>
may drink
<08354>
wine
<03196>
.'
HEBREW
Nyy
<03196>
ryznh
<05139>
htsy
<08354>
rxaw
<0310>
hmwrth
<08641>
qws
<07785>
lew
<05921>
hpwnth
<08573>
hzx
<02373>
le
<05921>
Nhkl
<03548>
awh
<01931>
sdq
<06944>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hpwnt
<08573>
Nhkh
<03548>
Mtwa
<0853>
Pynhw (6:20)
<05130>
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosoisei
<4374
V-FAI-3S
auta
<846
D-APN
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
epiyema {N-ASN} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
agion
<40
A-ASN
estai
<1510
V-FMI-3S
tw
<3588
T-DSM
ierei
<2409
N-DSM
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
sthyuniou {N-GSN} tou
<3588
T-GSN
epiyematov {N-GSN} kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSM
bracionov
<1023
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
afairematov {N-GSN} kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
pietai
<4095
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
hugmenov
<2172
V-RMPNS
oinon
<3631
N-ASM
NET © [draft] ITL
then
<05130>
the
<0853>
priest
<03548>
must wave
<05130>
them as a wave offering
<08573>
before
<06440>
the Lord
<03068>
; it is
<01931>
a holy
<06944>
portion for the priest
<03548>
, together with the breast
<02373>
of the wave offering
<08573>
and the thigh
<07785>
of the raised
<08641>
offering. After
<0310>
this the Nazirite
<05139>
may drink
<08354>
wine
<03196>
.’
NET ©

then the priest must wave them as a wave offering 1  before the Lord; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. 2  After this the Nazirite may drink 3  wine.’

NET © Notes

sn The ritual of lifting the hands filled with the offering and waving them in the presence of the Lord was designed to symbolize the transfer of the offering to God in the sight of all. This concludes the worshiper’s part; the offering now becomes the property of the priest – his priest’s due (or “raised/heave offering”).

sn The “wave offering” may be interpreted as a “special gift” to be transferred to the Lord, and the “heave offering” as a “special contribution” to God – the priest’s due. These two offerings have also inspired a good deal of study.

tn The imperfect tense here would then have the nuance of permission. It is not an instruction at this point; rather, the prohibition has been lifted and the person is free to drink wine.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org