Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 36:6

Context
NET ©

This is what 1  the Lord has commanded for Zelophehad’s daughters: ‘Let them marry 2  whomever they think best, 3  only they must marry within the family of their father’s tribe.

NIV ©

This is what the LORD commands for Zelophehad’s daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within the tribal clan of their father.

NASB ©

"This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them marry whom they wish; only they must marry within the family of the tribe of their father.’

NLT ©

This is what the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad: Let them marry anyone they like, as long as it is within their own ancestral tribe.

MSG ©

This is GOD's command to Zelophehad's daughters: They are free to marry anyone they choose as long as they marry within their ancestral clan.

BBE ©

This is the order of the Lord about the daughters of Zelophehad: The Lord says, Let them take as their husbands whoever is most pleasing to them, but only among the family of their father’s tribe.

NRSV ©

This is what the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad, ‘Let them marry whom they think best; only it must be into a clan of their father’s tribe that they are married,

NKJV ©

"This is what the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them marry whom they think best, but they may marry only within the family of their father’s tribe.’


KJV
This [is] the thing
<01697>
which the LORD
<03068>
doth command
<06680> (8765)
concerning the daughters
<01323>
of Zelophehad
<06765>_,
saying
<0559> (8800)_,
Let them marry
<0802>
to whom they think
<05869>
best
<02896>_;
only to the family
<04940>
of the tribe
<04294>
of their father
<01>
shall they marry
<0802>_.
{marry: Heb. be wives}
NASB ©
"This
<02088>
is what
<01697>
<834> the LORD
<03068>
has commanded
<06680>
concerning the daughters
<01323>
of Zelophehad
<06765>
, saying
<0559>
, 'Let them marry
<01961>
<802> whom they wish
<02896>
<5869>; only
<0389>
they must marry
<01961>
<802> within the family
<04940>
of the tribe
<04294>
of their father
<01>
.'
HEBREW
Mysnl
<0802>
hnyyht
<01961>
Mhyba
<01>
hjm
<04294>
txpsml
<04940>
Ka
<0389>
Mysnl
<0802>
hnyyht
<01961>
Mhynyeb
<05869>
bwjl
<02896>
rmal
<0559>
dxplu
<06765>
twnbl
<01323>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
hz (36:6)
<02088>
LXXM
touto
<3778
D-ASN
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
o
<3739
R-NSN
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
taiv
<3588
T-DPF
yugatrasin
<2364
N-DPF
salpaad {N-PRI} legwn
<3004
V-PAPNS
ou
<3364
ADV
areskei
<700
V-PAI-3S
enantion
<1726
PREP
autwn
<846
D-GPF
estwsan
<1510
V-PAD-3P
gunaikev
<1135
N-NPF
plhn
<4133
ADV
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
dhmou
<1218
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autwn
<846
D-GPF
estwsan
<1510
V-PAD-3P
gunaikev
<1135
N-NPF
NET © [draft] ITL
This
<02088>
is what
<01697>
the Lord
<03068>
has
<0834>
commanded
<06680>
for Zelophehad’s
<06765>
daughters
<01323>
: ‘Let them marry
<0802>
whomever they think
<05869>
best
<02896>
, only
<0389>
they must marry
<0802>
within the family
<04940>
of their father’s
<01>
tribe
<04294>
.
NET ©

This is what 1  the Lord has commanded for Zelophehad’s daughters: ‘Let them marry 2  whomever they think best, 3  only they must marry within the family of their father’s tribe.

NET © Notes

tn Heb “the word that.”

tn The idiom again is “let them be for wives for….”

tn Heb “to the one who is good in their eyes.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org