Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 32:32

Context
NET ©

We will cross armed in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.” 1 

NIV ©

We will cross over before the LORD into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan."

NASB ©

"We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan."

NLT ©

We will cross the Jordan into Canaan fully armed to fight for the LORD, but our inheritance of land will be here on this side of the Jordan."

MSG ©

We will cross the Jordan before GOD, ready and willing to fight. But the land we inherit will be here, to the east of the Jordan."

BBE ©

We will go over armed before the Lord into the land of Canaan, and you will give us our heritage on this side of Jordan.

NRSV ©

We will cross over armed before the LORD into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan."

NKJV ©

"We will cross over armed before the LORD into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan."


KJV
We will
<05168>
pass over
<05674> (8799)
armed
<02502> (8803)
before
<06440>
the LORD
<03068>
into the land
<0776>
of Canaan
<03667>_,
that the possession
<0272>
of our inheritance
<05159>
on this side
<05676>
Jordan
<03383>
[may be] ours.
NASB ©
"We ourselves
<05168>
will cross
<05674>
over
<05674>
armed
<02502>
in the presence
<06440>
of the LORD
<03068>
into the land
<0776>
of Canaan
<03667>
, and the possession
<0272>
of our inheritance
<05159>
shall remain with us across
<04480>
<5676> the Jordan
<03383>
."
HEBREW
Ndryl
<03383>
rbem
<05676>
wntlxn
<05159>
tzxa
<0272>
wntaw
<0854>
Nenk
<03667>
Ura
<0776>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Myuwlx
<02502>
rben
<05674>
wnxn (32:32)
<05168>
LXXM
hmeiv
<1473
P-NP
diabhsomeya
<1224
V-FMI-1P
enwplismenoi {V-RMPNP} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
canaan
<5477
N-PRI
kai
<2532
CONJ
dwsete
<1325
V-FAI-2P
thn
<3588
T-ASF
katascesin
<2697
N-ASF
hmin
<1473
P-DP
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
peran
<4008
ADV
tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
NET © [draft] ITL
We
<05168>
will cross
<05674>
armed
<02502>
in the Lord’s
<03068>
presence
<06440>
into the land
<0776>
of Canaan
<03667>
, and then
<0854>
the possession
<0272>
of our inheritance
<05159>
that we inherit will be ours on this side
<05676>
of the Jordan River
<03383>
.”
NET ©

We will cross armed in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.” 1 

NET © Notes

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org