Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 32:31

Context
NET ©

Then the Gadites and the Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has spoken. 1 

NIV ©

The Gadites and Reubenites answered, "Your servants will do what the LORD has said.

NASB ©

The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do.

NLT ©

The tribes of Gad and Reuben said again, "Sir, we will do as the LORD has commanded!

MSG ©

The families of Gad and Reuben responded: "We will do what GOD has said.

BBE ©

Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do.

NRSV ©

The Gadites and the Reubenites answered, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.

NKJV ©

Then the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: "As the LORD has said to your servants, so we will do.


KJV
And the children
<01121>
of Gad
<01410>
and the children
<01121>
of Reuben
<07205>
answered
<06030> (8799)_,
saying
<0559> (8800)_,
As the LORD
<03068>
hath said
<01696> (8765)
unto thy servants
<05650>_,
so will we do
<06213> (8799)_.
NASB ©
The sons
<01121>
of Gad
<01410>
and the sons
<01121>
of Reuben
<07205>
answered
<06030>
, saying
<0559>
, "As the LORD
<03068>
has said
<01696>
to your servants
<05650>
, so
<03651>
we will do
<06213>
.
HEBREW
hven
<06213>
Nk
<03651>
Kydbe
<05650>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
ta
<0853>
rmal
<0559>
Nbwar
<07205>
ynbw
<01121>
dg
<01410>
ynb
<01121>
wneyw (32:31)
<06030>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyhsan {V-API-3P} oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
roubhn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
gad
<1045
N-PRI
legontev
<3004
V-PAPNP
osa
<3745
A-APN
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
legei
<3004
V-PAI-3S
toiv
<3588
T-DPM
yerapousin
<2324
N-DPM
autou
<846
D-GSM
outwv
<3778
ADV
poihsomen
<4160
V-FAI-1P
NET © [draft] ITL
Then
<06030>
the Gadites
<01410>
and the Reubenites
<07205>
answered
<0559>
, “Your servants
<05650>
will do
<06213>
what the Lord
<03068>
has
<0834>
spoken
<01696>
.
NET ©

Then the Gadites and the Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has spoken. 1 

NET © Notes

tn Heb “that which the Lord has spoken to your servants, thus we will do.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org