Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 32:21

Context
NET ©

and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence

NIV ©

and if all of you will go armed over the Jordan before the LORD until he has driven his enemies out before him—

NASB ©

and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from before Him,

NLT ©

and if your troops cross the Jordan until the LORD has driven out his enemies,

MSG ©

and together go across the Jordan ready, before GOD, to fight until GOD has cleaned his enemies out of the land,

BBE ©

Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,

NRSV ©

and all those of you who bear arms cross the Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him

NKJV ©

"and all your armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven out His enemies from before Him,


KJV
And will go
<05674> (0)
all of you armed
<02502> (8803)
over
<05674> (8804)
Jordan
<03383>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
until he hath driven out
<03423> (8687)
his enemies
<0341> (8802)
from before
<06440>
him,
NASB ©
and all
<03605>
of you armed
<02502>
men cross
<05674>
over
<05674>
the Jordan
<03383>
before
<06440>
the LORD
<03068>
until
<05704>
He has driven
<03423>
His enemies
<0340>
out from before
<06440>
Him,
HEBREW
wynpm
<06440>
wybya
<0341>
ta
<0853>
wsyrwh
<03423>
de
<05704>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Uwlx
<02502>
lk
<03605>
Mkl
<0>
rbew (32:21)
<05674>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pareleusetai
<3928
V-FMI-3S
umwn
<4771
P-GP
pav
<3956
A-NSM
oplithv {N-NSM} ton
<3588
T-ASM
iordanhn
<2446
N-ASM
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
ektribh {V-APS-3S} o
<3588
T-NSM
ecyrov
<2190
N-NSM
autou
<846
D-GSM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
and if all
<03605>
your armed
<02502>
men cross
<05674>
the Jordan
<03383>
before
<06440>
the Lord
<03068>
until
<05704>
he drives out
<03423>
his enemies
<0341>
from his presence
<06440>
NET ©

and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org