NET © | Then they came very close to him and said, “We will build sheep folds here for our flocks and cities for our families, 1 |
NIV © | Then they came up to him and said, "We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children. |
NASB © | Then they came near to him and said, "We will build here sheepfolds for our livestock and cities for our little ones; |
NLT © | But they responded to Moses, "We simply want to build sheepfolds for our flocks and fortified cities for our wives and children. |
MSG © | They came close to him and said, "All we want to do is build corrals for our livestock and towns for our families. |
BBE © | Then they came to him, and said, We will make safe places for our cattle here, and towns for our little ones; |
NRSV © | Then they came up to him and said, "We will build sheepfolds here for our flocks, and towns for our little ones, |
NKJV © | Then they came near to him and said: "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones, |
KJV | And they came near <05066> (8799) unto him, and said <0559> (8799)_, We will build <01129> (8799) sheepfolds <01448> <06629> here for our cattle <04735>_, and cities <05892> for our little ones <02945>_: |
HEBREW | wnpjl <02945> Myrew <05892> hp <06311> wnnqml <04735> hnbn <01129> Nau <06629> trdg <01448> wrmayw <0559> wyla <0413> wsgyw (32:16) <05066> |
LXXM | kai <2532> CONJ proshlyon <4334> V-AAI-3P autw <846> D-DSM kai <2532> CONJ elegon <3004> V-IAI-3P epauleiv <1886> N-APF probatwn <4263> N-GPN oikodomhswmen <3618> V-AAS-1P wde <3592> ADV toiv <3588> T-DPN kthnesin <2934> N-DPN hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ poleiv <4172> N-APF taiv <3588> T-DPF aposkeuaiv N-DPF hmwn <1473> P-GP |
NET © [draft] ITL | Then they came very close <05066> to him <0413> and said <0559> , “We will build <01129> sheep <06629> folds <01448> here <06311> for our flocks <04735> and cities <05892> for our families ,<02945> |
NET © Notes |
1 tn Heb “our little ones.” |