Numbers 31:18

NET ©

But all the young women who have not had sexual intercourse with a man will be yours.

NIV ©

but save for yourselves every girl who has never slept with a man.

NASB ©

"But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.

NLT ©

Only the young girls who are virgins may live; you may keep them for yourselves.

MSG ©

The younger women who are virgins you can keep alive for yourselves.

BBE ©

But all the female children who have had no sex relations with men, you may keep for yourselves.

NRSV ©

But all the young girls who have not known a man by sleeping with him, keep alive for yourselves.

NKJV ©

"But keep alive for yourselves all the young girls who have not known a man intimately.

KJV
But all the women
<0802>
children
<02945>_,
that have not known
<03045> (8804)
a man
<02145>
by lying
<04904>
with him, keep alive
<02421> (8685)
for yourselves.
HEBREW
Mkl
<0>
wyxh
<02421>
rkz
<02145>
bksm
<04904>
wedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mysnb
<0802>
Pjh
<02945>
lkw (31:18)
<03605>
LXXM
pasan
<3956>  
A-ASF
thn
<3588>  
T-ASF
apartian
 
N-ASF
twn
<3588>  
T-GPF
gunaikwn
<1135>  
N-GPF
htiv
<3748>  
RI-NSF
ouk
<3364>  
ADV
oiden
 
V-RAI-3S
koithn
<2845>  
N-ASF
arsenov
 
A-GSM
zwgrhsate
<2221>  
V-AAD-2P
autav
<846>  
D-APF
NET © [draft] ITL
But all
<03605>
the young
<02945>
women
<0802>
who
<0834>
have not
<03808>
had sexual intercourse
<04904>

<03045>
with a man
<02145>
will be yours
<02421>
.
NET © Notes

tn Or “girls.” The Hebrew indicates they would be female children, making the selection easy.

tn Heb “who have not known [a] man by lying with a man.”

sn Many contemporary scholars see this story as fictitious, composed by the Jews during the captivity. According to this interpretation, the spoils of war here indicate the wealth of the Jews in captivity, which was to be given to the Levites and priests for the restoration of the sanctuary in Jerusalem. The conclusion drawn from this interpretation is that returning Jews had the same problem as the earlier ones: to gain a foothold in the land. Against this interpretation of the account is a lack of hard evidence, a lack which makes this interpretation appear contrived and subjective. If this was the intent of a later writer, he surely could have stated this more clearly than by making up such a story.