Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 30:3

Context
NET ©

“If a young 1  woman who is still living 2  in her father’s house makes a vow to the Lord or places herself under an obligation,

NIV ©

"When a young woman still living in her father’s house makes a vow to the LORD or binds herself by a pledge

NASB ©

"Also if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,

NLT ©

"If a young woman makes a vow to the LORD or a pledge under oath while she is still living at her father’s home,

MSG ©

"When a woman makes a vow to GOD and binds herself by a pledge as a young girl still living in her father's house,

BBE ©

If a woman, being young and under the authority of her father, takes an oath to the Lord or gives an undertaking;

NRSV ©

When a woman makes a vow to the LORD, or binds herself by a pledge, while within her father’s house, in her youth,

NKJV ©

"Or if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by some agreement while in her father’s house in her youth,


KJV
If a woman
<0802>
also vow
<05087> (8799)
a vow
<05088>
unto the LORD
<03068>_,
and bind
<0631> (8804)
herself by a bond
<0632>_,
[being] in her father's
<01>
house
<01004>
in her youth
<05271>_;
NASB ©
"Also if
<03588>
a woman
<0802>
makes
<05087>
a vow
<05088>
to the LORD
<03068>
, and binds
<0631>
herself by an obligation
<0632>
in her father's
<01>
house
<01004>
in her youth
<05271>
,
HEBREW
hyrenb
<05271>
hyba
<01>
tybb
<01004>
roa
<0632>
hroaw
<0631>
hwhyl
<03068>
rdn
<05088>
rdt
<05087>
yk
<03588>
hsaw
<0802>
(30:3)
<30:4>
LXXM
(30:4) ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
gunh
<1135
N-NSF
euxhtai
<2172
V-AMS-3S
euchn
<2171
N-ASF
kuriw
<2962
N-DSM
h
<2228
CONJ
orishtai
<3724
V-AMS-3S
orismon {N-ASM} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
authv
<846
D-GSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
neothti
<3503
N-DSF
authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
“If
<03588>
a young
<05271>
woman
<0802>
who is still living in her father’s
<01>
house
<01004>
makes
<05087>
a vow
<05088>
to the Lord
<03068>
or places
<0631>
herself under an obligation
<0632>
,
NET ©

“If a young 1  woman who is still living 2  in her father’s house makes a vow to the Lord or places herself under an obligation,

NET © Notes

tn The qualification comes at the end of the verse, and simply says “in her youth.”

tn The Hebrew text just has “in her father’s house” and not “who is still living,” but that is the meaning of the line.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org