Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 26:56

Context
NET ©

Their inheritance must be apportioned 1  by lot among the larger and smaller groups.

NIV ©

Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups."

NASB ©

"According to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller groups."

NLT ©

Each inheritance must be assigned by lot among the larger and smaller tribal groups."

MSG ©

"Each group's inheritance is based on population, the number of names listed in its ancestral tribe, divided among the many and the few by lot."

BBE ©

As it is ordered by the decision of the Lord, let distribution be made between those who are more in number and those who are less.

NRSV ©

Their inheritance shall be apportioned according to lot between the larger and the smaller.

NKJV ©

"According to the lot their inheritance shall be divided between the larger and the smaller."


KJV
According
<06310>
to the lot
<01486>
shall the possession
<05159>
thereof be divided
<02505> (8735)
between many
<07227>
and few
<04592>_.
NASB ©
"According
<05921>
<6310> to the selection by lot
<01486>
, their inheritance
<05159>
shall be divided
<02505>
between
<0996>
the larger
<07227>
and the smaller
<04592>
groups."
HEBREW
o
jeml
<04592>
br
<07227>
Nyb
<0996>
wtlxn
<05159>
qlxt
<02505>
lrwgh
<01486>
yp
<06310>
le (26:56)
<05921>
LXXM
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
klhrou
<2819
N-GSM
merieiv
<3307
V-FAI-2S
thn
<3588
T-ASF
klhronomian
<2817
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
pollwn
<4183
A-GPM
kai
<2532
CONJ
oligwn
<3641
A-GPM
NET © [draft] ITL
Their inheritance
<05159>
must be apportioned
<02505>
by lot
<01486>
among
<0996>
the larger
<07227>
and smaller
<04592>
groups.
NET ©

Their inheritance must be apportioned 1  by lot among the larger and smaller groups.

NET © Notes

tn Heb “divided.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org