Ships will come from the shores of Kittim; they will subdue Asshur and Eber, but they too will come to ruin."
"But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur and will afflict Eber; So they also will come to destruction."
Ships will come from the coasts of Cyprus; they will oppress both Assyria and Eber, but they, too, will be utterly destroyed."
Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest.
But ships will come from the direction of Kittim, troubling Asshur and troubling Eber, and like the others their fate will be destruction.
But ships shall come from Kittim and shall afflict Asshur and Eber; and he also shall perish forever."
But ships shall come from the coasts of Cyprus, And they shall afflict Asshur and afflict Eber, And so shall Amalek , until he perishes."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tc The MT is difficult. The Kittim refers normally to Cyprus, or any maritime people to the west. W. F. Albright proposed emending the line to “islands will gather in the north, ships from the distant sea” (“The Oracles of Balaam,” JBL 63 : 222-23). Some commentators accept that reading as the original state of the text, since the present MT makes little sense.
2 tn Or perhaps “Assyria” (so NCV, TEV, CEV, NLT).
3 tn Or “it will end in utter destruction.”