That is why the poets say: "Come to Heshbon and let it be rebuilt; let Sihon’s city be restored.
Therefore those who use proverbs say, "Come to Heshbon! Let it be built! So let the city of Sihon be established.
For this reason the ancient poets wrote this about him: "Come to Heshbon, city of Sihon! May it be restored and rebuilt.
That is why the folk singers sing, Come to Heshbon to rebuild the city, restore Sihon's town.
So the makers of wise sayings say, Come to Heshbon, building up the town of Sihon and making it strong:
Therefore the ballad singers say, "Come to Heshbon, let it be built; let the city of Sihon be established.
Therefore those who speak in proverbs say: "Come to Heshbon, let it be built; Let the city of Sihon be repaired.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn Proverbs of antiquity could include pithy sayings or longer songs, riddles, or poems composed to catch the significance or the irony of an event. This is a brief poem to remember the event, like an Egyptian victory song. It may have originated as an Amorite war taunt song; it was sung to commemorate this victory. It was cited later by Jeremiah (48:45-46). The composer invites his victorious people to rebuild the conquered city as a new capital for Sihon. He then turns to address the other cities which his God(s) has/have given to him. See P. D. Hanson, “The Song of Heshbon and David’s Nir,” HTR 61 (1968): 301.
2 tn Meaning, “rebuilt and restored.”