Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 21:13

Context
NET ©

From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the regions 1  of the Amorites, for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

NIV ©

They set out from there and camped alongside the Arnon, which is in the desert extending into Amorite territory. The Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

NASB ©

From there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

NLT ©

Then they moved to the far side of the Arnon River, in the wilderness adjacent to the territory of the Amorites. The Arnon is the boundary line between the Moabites and the Amorites.

MSG ©

Their next camp was alongside the Arnon River, which marks the border between Amorite country and Moab.

BBE ©

From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:

NRSV ©

From there they set out, and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the boundary of the Amorites; for the Arnon is the boundary of Moab, between Moab and the Amorites.

NKJV ©

From there they moved and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites; for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.


KJV
From thence they removed
<05265> (8804)_,
and pitched
<02583> (8799)
on the other side
<05676>
of Arnon
<0769>_,
which [is] in the wilderness
<04057>
that cometh out
<03318> (8802)
of the coasts
<01366>
of the Amorites
<0567>_:
for Arnon
<0769>
[is] the border
<01366>
of Moab
<04124>_,
between Moab
<04124>
and the Amorites
<0567>_.
NASB ©
From there
<08033>
they journeyed
<05265>
and camped
<02583>
on the other
<05676>
side
<05676>
of the Arnon
<0769>
, which
<0834>
is in the wilderness
<04057>
that comes
<03318>
out of the border
<01366>
of the Amorites
<0567>
, for the Arnon
<0769>
is the border
<01366>
of Moab
<04124>
, between
<0996>
Moab
<04124>
and the Amorites
<0567>
.
HEBREW
yrmah
<0567>
Nybw
<0996>
bawm
<04124>
Nyb
<0996>
bawm
<04124>
lwbg
<01366>
Nwnra
<0769>
yk
<03588>
yrmah
<0567>
lwbgm
<01366>
auyh
<03318>
rbdmb
<04057>
rsa
<0834>
Nwnra
<0769>
rbem
<05676>
wnxyw
<02583>
weon
<05265>
Msm (21:13)
<08033>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekeiyen
<1564
ADV
aparantev
<522
V-AAPNP
parenebalon {V-AAI-3P} eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
peran
<4008
ADV
arnwn {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
erhmw
<2048
N-DSF
to
<3588
T-ASN
execon {V-PAPAS} apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
oriwn
<3725
N-GPN
twn
<3588
T-GPM
amorraiwn {N-GPM} estin
<1510
V-PAI-3S
gar
<1063
PRT
arnwn {N-PRI} oria
<3725
N-NPN
mwab {N-PRI} ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
mwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
tou
<3588
T-GSM
amorraiou {N-GSM}
NET © [draft] ITL
From there
<08033>
they moved
<05265>
on and camped
<02583>
on the other side
<05676>
of the Arnon
<0769>
, in the wilderness
<04057>
that
<0834>
extends
<03318>
from the regions
<01366>
of the Amorites
<0567>
, for
<03588>
Arnon
<0769>
is the border
<01366>
of Moab
<04124>
, between
<0996>
Moab
<04124>
and the Amorites
<0567>
.
NET ©

From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the regions 1  of the Amorites, for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

NET © Notes

tn Or “border.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org