Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 2:29

Context
NET ©

Next will be 1  the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.

NIV ©

The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.

NASB ©

"Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the sons of Naphtali: Ahira the son of Enan,

NLT ©

Naphtali, Ahira son of Enan

MSG ©

And next to them is the tribe of Naphtali, led by Ahira son of Enan.

BBE ©

Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.

NRSV ©

Then the tribe of Naphtali: The leader of the Naphtalites shall be Ahira son of Enan,

NKJV ©

"Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan."


KJV
Then the tribe
<04294>
of Naphtali
<05321>_:
and the captain
<05387>
of the children
<01121>
of Naphtali
<05321>
[shall be] Ahira
<0299>
the son
<01121>
of Enan
<05881>_.
NASB ©
"Then comes the tribe
<04294>
of Naphtali
<05321>
, and the leader
<05387>
of the sons
<01121>
of Naphtali
<05321>
: Ahira
<0299>
the son
<01121>
of Enan
<05881>
,
HEBREW
Nnye
<05881>
Nb
<01121>
eryxa
<0299>
yltpn
<05321>
ynbl
<01121>
ayvnw
<05387>
yltpn
<05321>
hjmw (2:29)
<04294>
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
paremballontev {V-PAPNP} ecomenoi
<2192
V-PMPNP
fulhv
<5443
N-GSF
nefyali {N-PRI} kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
arcwn
<758
N-NSM
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
nefyali {N-PRI} acire {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
ainan {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Next will be the tribe
<04294>
of Naphtali
<05321>
. The leader
<05387>
of the people of Naphtali
<05321>
is Ahira
<0299>
son
<01121>
of Enan
<05881>
.
NET ©

Next will be 1  the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.

NET © Notes

tn The Hebrew text has “and the tribe of Naphtali.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org