Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 2:10

Context
NET ©

“On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. 1  The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

NIV ©

On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

NASB ©

"On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their armies, and the leader of the sons of Reuben: Elizur the son of Shedeur,

NLT ©

"The divisions of Reuben, Simeon, and Gad are to camp on the south side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the number of their available troops: Reuben, Elizur son of Shedeur

MSG ©

To the south are the companies of the camp of Reuben under its flag, led by Elizur son of Shedeur.

BBE ©

On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.

NRSV ©

On the south side shall be the regimental encampment of Reuben by companies. The leader of the Reubenites shall be Elizur son of Shedeur,

NKJV ©

"On the south side shall be the standard of the forces with Reuben according to their armies, and the leader of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur."


KJV
On the south side
<08486>
[shall be] the standard
<01714>
of the camp
<04264>
of Reuben
<07205>
according to their armies
<06635>_:
and the captain
<05387>
of the children
<01121>
of Reuben
<07205>
[shall be] Elizur
<0468>
the son
<01121>
of Shedeur
<07707>_.
NASB ©
"On the south
<08486>
side
<08486>
shall be the standard
<01714>
of the camp
<04264>
of Reuben
<07205>
by their armies
<06635>
, and the leader
<05387>
of the sons
<01121>
of Reuben
<07205>
: Elizur
<0468>
the son
<01121>
of Shedeur
<07707>
,
HEBREW
rwayds
<07707>
Nb
<01121>
rwuyla
<0468>
Nbwar
<07205>
ynbl
<01121>
ayvnw
<05387>
Mtabul
<06635>
hnmyt
<08486>
Nbwar
<07205>
hnxm
<04264>
lgd (2:10)
<01714>
LXXM
tagma
<5001
N-NSN
parembolhv {N-GSF} roubhn {N-PRI} prov
<4314
PREP
liba
<3047
N-ASM
sun
<4862
PREP
dunamei
<1411
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
arcwn
<758
N-NSM
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
roubhn {N-PRI} elisour {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
sediour {N-PRI}
NET © [draft] ITL
“On the south
<08486>
will be the divisions
<06635>
of the camp
<04264>
of Reuben
<07205>
under their standard
<01714>
. The leader
<05387>
of the people of Reuben
<07205>
is Elizur
<0468>
son
<01121>
of Shedeur
<07707>
.
NET ©

“On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. 1  The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

NET © Notes

tn Here and throughout the line is literally “[under] the standard of the camp of Reuben…according to their divisions.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org