But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna."
But now our appetites are gone, and day after day we have nothing to eat but this manna!"
But nothing tastes good out here; all we get is manna, manna, manna."
But now our soul is wasted away; there is nothing at all: we have nothing but this manna before our eyes.
but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at."
"but now our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “our souls.”
2 sn The Hebrews were complaining both about the bland taste of the manna and dehydration – they were parched in the wilderness.
3 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.”