“Make 1 two trumpets of silver; you are to make 2 them from a single hammered piece. 3 You will use them 4 for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
"Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
"Make yourself two trumpets of silver, of hammered work you shall make them; and you shall use them for summoning the congregation and for having the camps set out.
"Make two trumpets of beaten silver to be used for summoning the people to assemble and for signaling the breaking of camp.
"Make two bugles of hammered silver. Use them to call the congregation together and give marching orders to the camps.
Make two silver horns of hammered work, to be used for getting the people together and to give the sign for the moving of the tents.
Make two silver trumpets; you shall make them of hammered work; and you shall use them for summoning the congregation, and for breaking camp.
"Make two silver trumpets for yourself; you shall make them of hammered work; you shall use them for calling the congregation and for directing the movement of the camps.
of a whole piece
shalt thou make
them: that thou mayest use
them for the calling
of the assembly
and for the journeying
of the camps
|NET © [draft] ITL|
; you are to make them from a single hammered
piece. You will use
them for assembling
and for directing the traveling
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew text uses what is called the “ethical dative” – “make [for] you two trumpets.” It need not be translated, but can simply be taken to underscore the direct imperative.
2 tn The imperfect tense is again instruction or legislation.
3 sn The instructions are not clearly spelled out here. But the trumpets were to be made of silver ingots beaten out into a sheet of silver and then bent to form a trumpet. There is archaeological evidence of silver smelting as early as 3000
4 tn Heb “and they shall be for you for assembling,” which is the way of expressing possession. Here the intent concerns how Moses was to use them.