Nehemiah 9:4

NET ©

Then the Levites – Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani – stood on the steps and called out loudly to the LORD their God.

NIV ©

Standing on the stairs were the Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani—who called with loud voices to the LORD their God.

NASB ©

Now on the Levites’ platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Chenani, and they cried with a loud voice to the LORD their God.

NLT ©

Some of the Levites were standing on the stairs, crying out to the LORD their God. Their names were Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani.

MSG ©

A group of Levites--Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani--stood on the platform and cried out to GOD, their God, in a loud voice.

BBE ©

Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God.

NRSV ©

Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the LORD their God.

NKJV ©

Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the LORD their God.

KJV
Then stood up
<06965> (8799)
upon the stairs
<04608>_,
of the Levites
<03881>_,
Jeshua
<03442>_,
and Bani
<01137>_,
Kadmiel
<06934>_,
Shebaniah
<07645>_,
Bunni
<01138>_,
Sherebiah
<08274>_,
Bani
<01137>_,
[and] Chenani
<03662>_,
and cried
<02199> (8799)
with a loud
<01419>
voice
<06963>
unto the LORD
<03068>
their God
<0430>_.
{stairs: or, scaffold}
HEBREW
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
la
<0413>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
wqezyw
<02199>
ynnk
<03662>
ynb
<01137>
hybrs
<08274>
ynb
<01138>
hynbs
<07645>
laymdq
<06934>
ynbw
<01137>
ewsy
<03442>
Mywlh
<03881>
hlem
<04608>
le
<05921>
Mqyw (9:4)
<06965>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
esth
<2476>  
V-AAI-3S
epi
<1909>  
PREP
anabasei
 
N-DSF
twn
<3588>  
T-GPM
leuitwn
<3019>  
N-GPM
ihsouv
<2424>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
uioi
<5207>  
N-NPM
kadmihl
 
N-PRI
sacania
 
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
sarabia
 
N-PRI
uioi
<5207>  
N-NPM
canani
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ebohsan
<994>  
V-AAI-3P
fwnh
<5456>  
N-DSF
megalh
<3173>  
A-DSF
prov
<4314>  
PREP
kurion
<2962>  
N-ASM
ton
<3588>  
T-ASM
yeon
<2316>  
N-ASM
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
Then the Levites
<03881>
– Jeshua
<03442>
, Binnui
<01137>
, Kadmiel
<06934>
, Shebaniah
<07645>
, Bunni
<01138>
, Sherebiah
<08274>
, Bani
<01137>
, and Kenani
<03662>
– stood
<06965>
on the steps
<04608>
and called out
<02199>
loudly
<06963>
to
<0413>
the LORD
<03068>
their God
<0430>
.
NET © Notes

tc Heb “Bani.” The translation reads “Binnui” (so also NAB) rather than the MT reading “Bani.” Otherwise there are two individuals with the same name in this verse. The name “Binnui” appears, for example, in Neh 10:10.

tn Heb “in a great voice.”