Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 9:24

Context
NET ©

Their descendants 1  entered and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You delivered them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleased.

NIV ©

Their sons went in and took possession of the land. You subdued before them the Canaanites, who lived in the land; you handed the Canaanites over to them, along with their kings and the peoples of the land, to deal with them as they pleased.

NASB ©

"So their sons entered and possessed the land. And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land, To do with them as they desired.

NLT ©

They went in and took possession of the land. You subdued whole nations before them. Even the kings and the Canaanites, who inhabited the land, were powerless! Your people could deal with them as they pleased.

MSG ©

Well, they entered all right, they took it and settled in. The Canaanites who lived there you brought to their knees before them. You turned over their land, kings, and peoples to do with as they pleased.

BBE ©

So the children went in and took the land, and you overcame before them the people of the land, the Canaanites, and gave them up into their hands, with their kings and the people of the land, so that they might do with them whatever it was their pleasure to do.

NRSV ©

So the descendants went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land, to do with them as they pleased.

NKJV ©

So the people went in And possessed the land; You subdued before them the inhabitants of the land, The Canaanites, And gave them into their hands, With their kings And the people of the land, That they might do with them as they wished.


KJV
So the children
<01121>
went in
<0935> (8799)
and possessed
<03423> (8799)
the land
<0776>_,
and thou subduedst
<03665> (8686)
before
<06440>
them the inhabitants
<03427> (8802)
of the land
<0776>_,
the Canaanites
<03669>_,
and gavest
<05414> (8799)
them into their hands
<03027>_,
with their kings
<04428>_,
and the people
<05971>
of the land
<0776>_,
that they might do
<06213> (8800)
with them as they would
<07522>_.
{as they...: Heb. according to their will}
NASB ©
"So their sons
<01121>
entered
<0935>
and possessed
<03423>
the land
<0776>
. And You subdued
<03665>
before
<06440>
them the inhabitants
<03427>
of the land
<0776>
, the Canaanites
<03669>
, And You gave
<05414>
them into their hand
<03027>
, with their kings
<04428>
and the peoples
<05971>
of the land
<0776>
, To do
<06213>
with them as they desired
<07522>
.
HEBREW
Mnwurk
<07522>
Mhb
<0>
twvel
<06213>
Urah
<0776>
ymme
<05971>
taw
<0853>
Mhyklm
<04428>
taw
<0853>
Mdyb
<03027>
Mnttw
<05414>
Mynenkh
<03669>
Urah
<0776>
ybsy
<03427>
ta
<0853>
Mhynpl
<06440>
enktw
<03665>
Urah
<0776>
ta
<0853>
wsryyw
<03423>
Mynbh
<01121>
wabyw (9:24)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
exetriqav {V-AAI-2S} enwpion
<1799
PREP
autwn
<846
D-GPM
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
cananaiwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
edwkav
<1325
V-AAI-2S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
basileiv
<935
N-APM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
laouv
<2992
N-APM
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
poihsai
<4160
V-AAN
autoiv
<846
D-DPM
wv
<3739
CONJ
areston
<701
A-ASN
enwpion
<1799
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
Their descendants
<01121>
entered
<0935>
and possessed
<03423>
the
<0853>
land
<0776>
. You subdued
<03665>
before
<06440>
them the Canaanites
<03669>
who were the inhabitants
<03427>
of the land
<0776>
. You delivered
<05414>
them into their hand
<03027>
, together with their kings
<04428>
and the
<0853>
peoples
<05971>
of the land
<0776>
, to deal
<06213>
with as they pleased
<07522>
.
NET ©

Their descendants 1  entered and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You delivered them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleased.

NET © Notes

tn Heb “the sons.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org