The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.
The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.
The governor would not even let them eat the priests’ share of food from the sacrifices until there was a priest who could consult the LORD about the matter by means of sacred lots.
The governor ruled that they could not eat from the holy food until a priest could determine their status by using the Urim and Thummim.
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should come.
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshata’; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.
2 tn Heb “stood.”