Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 3:29

Context
NET ©

After them Zadok son of Immer worked opposite his house, and after him Shemaiah son of Shecaniah, guard at the East Gate, worked.

NIV ©

Next to them, Zadok son of Immer made repairs opposite his house. Next to him, Shemaiah son of Shecaniah, the guard at the East Gate, made repairs.

NASB ©

After them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. And after him Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, carried out repairs.

NLT ©

Next Zadok son of Immer also rebuilt the wall next to his own house, and beyond him was Shemaiah son of Shecaniah, the gatekeeper of the East Gate.

MSG ©

After them Zadok son of Immer rebuilt in front of his house and after him Shemaiah son of Shecaniah, the keeper of the East Gate;

BBE ©

After them Zadok, the son of Immer, was working opposite his house. And after him Shemaiah, the son of Shecaniah, the keeper of the east door.

NRSV ©

After them Zadok son of Immer made repairs opposite his own house. After him Shemaiah son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, made repairs.

NKJV ©

After them Zadok the son of Immer made repairs in front of his own house. After him Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the East Gate, made repairs.


KJV
After
<0310>
them repaired
<02388> (8689)
Zadok
<06659>
the son
<01121>
of Immer
<0564>
over against his house
<01004>_.
After
<0310>
him repaired
<02388> (8689)
also Shemaiah
<08098>
the son
<01121>
of Shechaniah
<07935>_,
the keeper
<08104> (8802)
of the east
<04217>
gate
<08179>_.
NASB ©
After
<0310>
them Zadok
<06659>
the son
<01121>
of Immer
<0564>
carried
<02388>
out repairs
<02388>
in front
<05048>
of his house
<01004>
. And after
<0310>
him Shemaiah
<08098>
the son
<01121>
of Shecaniah
<07935>
, the keeper
<08104>
of the East
<04217>
Gate
<08179>
, carried
<02388>
out repairs
<02388>
.
HEBREW
o
xrzmh
<04217>
res
<08179>
rms
<08104>
hynks
<07935>
Nb
<01121>
hyems
<08098>
qyzxh
<02388>
wyrxaw o
<0310>
wtyb
<01004>
dgn
<05048>
rma
<0564>
Nb
<01121>
qwdu
<06659>
qyzxh
<02388>
wyrxa (3:29)
<0310>
LXXM
met
<3326
PREP
auton
<846
D-ASM
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
saddouk {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
emmhr {N-PRI} ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
oikou
<3624
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
met
<3326
PREP
auton
<846
D-ASM
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
samaia {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
secenia {N-PRI} fulax
<5441
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
anatolhv
<395
N-GSF
NET © [draft] ITL
After
<0310>
them Zadok
<06659>
son
<01121>
of Immer
<0564>
worked
<02388>
opposite
<05048>
his house
<01004>
, and after
<0310>
him Shemaiah
<08098>
son
<01121>
of Shecaniah
<07935>
, guard
<08104>
at the East
<04217>
Gate
<08179>
, worked
<02388>
.
NET ©

After them Zadok son of Immer worked opposite his house, and after him Shemaiah son of Shecaniah, guard at the East Gate, worked.

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org