NET © | Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations. 1 |
NIV © | "Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations, |
NASB © | "Remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful I will scatter you among the peoples; |
NLT © | "Please remember what you told your servant Moses: ‘If you sin, I will scatter you among the nations. |
MSG © | All the same, remember the warning you posted to your servant Moses: 'If you betray me, I'll scatter you to the four winds, |
BBE © | Keep in mind, O Lord, the order you gave your servant Moses, saying, If you do wrong I will send you wandering among the peoples: |
NRSV © | Remember the word that you commanded your servant Moses, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples; |
NKJV © | "Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses, saying, ‘ If you are unfaithful, I will scatter you among the nations; |
KJV | Remember <02142> (8798)_, I beseech thee, the word <01697> that thou commandedst <06680> (8765) thy servant <05650> Moses <04872>_, saying <0559> (8800)_, [If] ye transgress <04603> (8799)_, I will scatter you abroad <06327> (8686) among the nations <05971>_: |
HEBREW | Mymeb <05971> Mkta <0853> Uypa <06327> yna <0589> wlemt <04603> Mta <0859> rmal <0559> Kdbe <05650> hsm <04872> ta <0853> tywu <06680> rsa <0834> rbdh <01697> ta <0853> an <04994> rkz (1:8) <02142> |
LXXM | mnhsyhti <3403> V-APD-2S dh <1161> PRT ton <3588> T-ASM logon <3056> N-ASM on <3739> R-ASM eneteilw V-AMI-2S tw <3588> T-DSM mwush N-DSM paidi <3816> N-DSM sou <4771> P-GS legwn <3004> V-PAPNS umeiv <4771> P-NP ean <1437> CONJ asunyethshte V-AAS-2P egw <1473> P-NS diaskorpiw <1287> V-FAI-1S umav <4771> P-AP en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM laoiv <2992> N-DPM |
NET © [draft] ITL | Please <04994> recall <02142> the word <01697> you commanded <06680> your servant <05650> Moses <04872> : ‘If you <0859> act unfaithfully <04603> , I <0589> will scatter <06327> you among the nations .<05971> |
NET © Notes |
1 tn Heb “peoples.” |