Nehemiah 1:10

NET ©

They are your servants and your people, whom you have redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.

NIV ©

"They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.

NASB ©

"They are Your servants and Your people whom You redeemed by Your great power and by Your strong hand.

NLT ©

"We are your servants, the people you rescued by your great power and might.

MSG ©

"Well, there they are--your servants, your people whom you so powerfully and impressively redeemed.

BBE ©

Now these are your servants and your people, whom you have made yours by your great power and by your strong hand.

NRSV ©

They are your servants and your people, whom you redeemed by your great power and your strong hand.

NKJV ©

"Now these are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power, and by Your strong hand.

KJV
Now these [are] thy servants
<05650>
and thy people
<05971>_,
whom thou hast redeemed
<06299> (8804)
by thy great
<01419>
power
<03581>_,
and by thy strong
<02389>
hand
<03027>_.
HEBREW
hqzxh
<02389>
Kdybw
<03027>
lwdgh
<01419>
Kxkb
<03581>
tydp
<06299>
rsa
<0834>
Kmew
<05971>
Kydbe
<05650>
Mhw (1:10)
<01992>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
autoi
<846>  
D-NPM
paidev
<3816>  
N-NPM
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
laov
<2992>  
N-NSM
sou
<4771>  
P-GS
ouv
<3739>  
R-APM
elutrwsw
<3084>  
V-AMI-2S
en
<1722>  
PREP
dunamei
<1411>  
N-DSF
sou
<4771>  
P-GS
th
<3588>  
T-DSF
megalh
<3173>  
A-DSF
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
ceiri
<5495>  
N-DSF
sou
<4771>  
P-GS
th
<3588>  
T-DSF
krataia
<2900>  
A-DSF
NET © [draft] ITL
They
<01992>
are your servants
<05650>
and your people
<05971>
, whom
<0834>
you have redeemed
<06299>
by your mighty
<02389>
strength
<03581>
and by your powerful
<02389>
powerful
<01419>
hand
<03027>
.
NET © Notes