From you, O Nineveh, has one come forth who plots evil against the LORD and counsels wickedness.
From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
Who is this king of yours who dares to plot evil against the LORD?
Nineveh's an anthill of evil plots against GOD, A think tank for lies that seduce and betray.
One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
From you one has gone out who plots evil against the LORD, who counsels wickedness.
From you comes forth one Who plots evil against the LORD, A wicked counselor.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The words “O Nineveh” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. The preceding pronoun is feminine singular, indicating the personified city is in view. See 2:1 (2:2 HT).
2 tn Heb “a counselor of wickedness”; NASB “a wicked counselor”; NAB “the scoundrel planner.”