In the future 1 the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 2 it will be more prominent than other hills. 3 People will stream to it.
In the last days the mountain of the LORD’s temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and peoples will stream to it.
And it will come about in the last days That the mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains. It will be raised above the hills, And the peoples will stream to it.
In the last days, the Temple of the LORD in Jerusalem will become the most important place on earth. People from all over the world will go there to worship.
But when all is said and done, GOD's Temple on the mountain, Firmly fixed, will dominate all mountains, towering above surrounding hills. People will stream to it
But in the last days it will come about that the mountain of the Lord’s house will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and peoples will be flowing to it.
In days to come the mountain of the Lord’s house shall be established as the highest of the mountains, and shall be raised up above the hills. Peoples shall stream to it,
Now it shall come to pass in the latter days That the mountain of the LORD’S house Shall be established on the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And peoples shall flow to it.
But in the last
it shall come to pass, [that] the mountain
of the house
of the LORD
shall be established
in the top
of the mountains
and it shall be exalted
above the hills
|NET © [draft] ITL|
In the future
the most important
of all; it will be more prominent
than other hills
will streamto it.
|NET © Notes||
1 tn Heb “at the end of days.”
2 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”
3 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”