Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment.
But Jesus turning and seeing her said, "Daughter, take courage; your faith has made you well." At once the woman was made well.
Jesus turned around and said to her, "Daughter, be encouraged! Your faith has made you well." And the woman was healed at that moment.
The woman was well from then on.
But Jesus, turning and seeing her, said, Daughter, take heart; your faith has made you well. And the woman was made well from that hour.
Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well." And instantly the woman was made well.
But Jesus turned around, and when He saw her He said, "Be of good cheer, daughter; your faith has made you well." And the woman was made well from that hour.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.
2 tn Grk “saved.”