Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 9:20

Context
NETBible

But 1  a woman who had been suffering from a hemorrhage 2  for twelve years came up behind him and touched the edge 3  of his cloak. 4 

XREF

Le 15:25-33; Nu 15:38,39; De 22:12; Mt 14:36; Mt 23:5; Mr 5:25-43; Mr 5:28; Mr 6:56; Mr 8:22; Lu 8:43-56; Lu 8:44; Ac 5:15; Ac 19:12

NET © Notes

tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org