Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 8:32

Context
NET ©

And he said, 1  “Go!” So 2  they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.

NIV ©

He said to them, "Go!" So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water.

NASB ©

And He said to them, "Go!" And they came out and went into the swine, and the whole herd rushed down the steep bank into the sea and perished in the waters.

NLT ©

"All right, go!" Jesus commanded them. So the demons came out of the men and entered the pigs, and the whole herd plunged down the steep hillside into the lake and drowned in the water.

MSG ©

Jesus said, "Go ahead, but get out of here!" Crazed, the pigs stampeded over a cliff into the sea and drowned.

BBE ©

And he said to them, Go. And they came out, and went into the pigs; and the herd went rushing down a sharp slope into the sea and came to their end in the water.

NRSV ©

And he said to them, "Go!" So they came out and entered the swine; and suddenly, the whole herd rushed down the steep bank into the sea and perished in the water.

NKJV ©

And He said to them, "Go." So when they had come out, they went into the herd of swine. And suddenly the whole herd of swine ran violently down the steep place into the sea, and perished in the water.


KJV
And
<2532>
he said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Go
<5217> (5720)_.
And
<1161>
when they were come out
<1831> (5631)_,
they went
<565> (5627)
into
<1519>
the herd
<34>
of swine
<5519>_:
and
<2532>_,
behold
<2400> (5628)_,
the whole
<3956>
herd
<34>
of swine
<5519>
ran violently
<3729> (5656)
down
<2596>
a steep place
<2911>
into
<1519>
the sea
<2281>_,
and
<2532>
perished
<599> (5627)
in
<1722>
the waters
<5204>_.
NASB ©
And He said
<3004>
to them, "Go
<5217>
!" And they came
<1831>
out and went
<565>
into the swine
<5519>
, and the whole
<3956>
herd
<34>
rushed
<3729>
down
<2596>
the steep
<2911>
bank
<2911>
into the sea
<2281>
and perished
<599>
in the waters
<5204>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
upagete
<5217> (5720)
V-PAM-2P
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
exelyontev
<1831> (5631)
V-2AAP-NPM
aphlyon
<565> (5627)
V-2AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
touv
<3588>
T-APM
coirouv
<5519>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
wrmhsen
<3729> (5656)
V-AAI-3S
pasa
<3956>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
agelh
<34>
N-NSF
kata
<2596>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
krhmnou
<2911>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
yalassan
<2281>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
apeyanon
<599> (5627)
V-2AAI-3P
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
udasin
<5204>
N-DPN
NET © [draft] ITL
And
<2532>
he said
<2036>
, “Go
<5217>
!” So
<1161>
they came out
<1831>
and went
<565>
into
<1519>
the pigs
<5519>
, and
<2532>
the herd
<34>
rushed down
<3729>
the steep slope
<2911>
into
<1519>
the lake
<2281>
and
<2532>
drowned
<599>
in
<1722>
the water
<5204>
.
NET ©

And he said, 1  “Go!” So 2  they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.

NET © Notes

tn Grk “And he said to them.”

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org