Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 8:12

Context
NET ©

but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” 1 

NIV ©

But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

NASB ©

but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."

NLT ©

But many Israelites––those for whom the Kingdom was prepared––will be cast into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

MSG ©

Then those who grew up 'in the faith' but had no faith will find themselves out in the cold, outsiders to grace and wondering what happened."

BBE ©

But the sons of the kingdom will be put out into the dark, and there will be weeping and cries of pain.

NRSV ©

while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

NKJV ©

"But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."


KJV
But
<1161>
the children
<5207>
of the kingdom
<932>
shall be cast out
<1544> (5701)
into
<1519>
outer
<1857>
darkness
<4655>_:
there
<1563>
shall be
<2071> (5704)
weeping
<2805>
and
<2532>
gnashing
<1030>
of teeth
<3599>_.
NASB ©
but the sons
<5207>
of the kingdom
<932>
will be cast
<1544>
out into the outer
<1857>
darkness
<4655>
; in that place
<1563>
there
<1563>
will be weeping
<2805>
and gnashing
<1030>
of teeth
<3599>
."
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
uioi
<5207>
N-NPM
thv
<3588>
T-GSF
basileiav
<932>
N-GSF
ekblhyhsontai
<1544> (5701)
V-FPI-3P
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
skotov
<4655>
N-ASN
to
<3588>
T-ASN
exwteron
<1857>
A-ASN
ekei
<1563>
ADV
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
o
<3588>
T-NSM
klauymov
<2805>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
brugmov
<1030>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPM
odontwn
<3599>
N-GPM
NET © [draft] ITL
but
<1161>
the sons
<5207>
of the kingdom
<932>
will be thrown out
<1544>
into
<1519>
the outer
<1857>
darkness
<4655>
, where there
<1563>
will be
<1510>
weeping
<2805>
and
<2532>
gnashing
<1030>
of teeth
<3599>
.”
NET ©

but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” 1 

NET © Notes

sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org