Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:16

Context
NET ©

You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered 1  from thorns or figs from thistles, are they? 2 

NIV ©

By their fruit you will recognise them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

NASB ©

"You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they?

NLT ©

You can detect them by the way they act, just as you can identify a tree by its fruit. You don’t pick grapes from thornbushes, or figs from thistles.

MSG ©

Who preachers are is the main thing, not what they say. A genuine leader will never exploit your emotions or your pocketbook. These diseased trees with their bad apples are going to be chopped down and burned.

BBE ©

By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?

NRSV ©

You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

NKJV ©

"You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?


KJV
Ye shall know
<1921> (5695)
them
<846>
by
<575>
their
<846>
fruits
<2590> <3385>_.
Do men gather
<4816> (5719)
grapes
<4718>
of
<575>
thorns
<173>_,
or
<2228>
figs
<4810>
of
<575>
thistles
<5146>_?
NASB ©
"You will know
<1921>
them by their fruits
<2590>
. Grapes
<4718>
are not gathered
<4816>
from thorn
<173>
bushes nor
<2228>
figs
<4810>
from thistles
<5146>
, are they?
GREEK
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
karpwn
<2590>
N-GPM
autwn
<846>
P-GPM
epignwsesye
<1921> (5695)
V-FDI-2P
autouv
<846>
P-APM
mhti
<3385>
PRT-I
sullegousin
<4816> (5719)
V-PAI-3P
apo
<575>
PREP
akanywn
<173>
N-GPF
stafulav
<4718>
N-APF
h
<2228>
PRT
apo
<575>
PREP
tribolwn
<5146>
N-GPM
suka
<4810>
N-APN
NET © [draft] ITL
You will recognize
<1921>
them
<846>
by their
<846>
fruit
<2590>
. Grapes
<4718>
are
<4816>
not
<3385>
gathered
<4816>
from
<575>
thorns
<173>
or
<2228>
figs
<4810>
from
<575>
thistles
<5146>
, are they?
NET ©

You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered 1  from thorns or figs from thistles, are they? 2 

NET © Notes

tn Grk “They do not gather.” This has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

sn The statement illustrates the principle: That which cannot produce fruit does not produce fruit.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org