Matthew 5:37

NET ©

Let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no.’ More than this is from the evil one.

NIV ©

Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes’, and your ‘No’, ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.

NASB ©

"But let your statement be, ‘Yes, yes’ or ‘No, no’; anything beyond these is of evil.

NLT ©

Just say a simple, ‘Yes, I will,’ or ‘No, I won’t.’ Your word is enough. To strengthen your promise with a vow shows that something is wrong.

MSG ©

Just say 'yes' and 'no.' When you manipulate words to get your own way, you go wrong.

BBE ©

But let your words be simply, Yes or No: and whatever is more than these is of the Evil One.

NRSV ©

Let your word be ‘Yes, Yes’ or ‘No, No’; anything more than this comes from the evil one.

NKJV ©

"But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one.

KJV
But
<1161>
let
<2077> (0)
your
<5216>
communication
<3056>
be
<2077> (5749)_,
Yea
<3483>_,
yea
<3483>_;
Nay
<3756>_,
nay
<3756>_:
for
<1161>
whatsoever is more
<4053>
than these
<5130>
cometh
<2076> (5748)
of
<1537>
evil
<4190>_.
GREEK
estw
<1510> (5749)
V-PXM-3S
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
nai
<3483>
PRT
nai
<3483>
PRT
ou
<3756>
PRT-N
ou
<3756>
PRT-N
to
<3588>
T-NSN
de
<1161>
CONJ
perisson
<4053>
A-NSN
toutwn
<5130>
D-GPM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ponhrou
<4190>
A-GSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
Let your
<5216>
word
<3056>
be
<1510>
‘Yes
<3483>
, yes
<3483>
’ or ‘No
<3756>
, no
<3756>
.’ More
<4053>
than this
<5130>
is
<1510>
from
<1537>
the evil one
<4190>
.
NET © Notes

tn The term πονηροῦ (ponhrou) may be understood as specific and personified, referring to the devil, or possibly as a general reference to evil. It is most likely personified, however, since it is articular (τοῦ πονηροῦ, tou ponhrou). Cf. also “the evildoer” in v. 39, which is the same construction.