Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 28:3

Context
NET ©

His 1  appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

NIV ©

His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

NASB ©

And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.

NLT ©

His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow.

MSG ©

Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white.

BBE ©

His form was shining like the light, and his clothing was white as snow:

NRSV ©

His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

NKJV ©

His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow.


KJV
His
<846>
countenance
<2397>
was
<2258> (5713)
like
<5613>
lightning
<796>_,
and
<2532>
his
<846>
raiment
<1742>
white
<3022>
as
<5616>
snow
<5510>_:
NASB ©
And his appearance
<1490>
was like
<5613>
lightning
<796>
, and his clothing
<1742>
as white
<3022>
as snow
<5510>
.
GREEK
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
de
<1161>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
eidea
<2397>
N-NSF
autou
<846>
P-GSM
wv
<5613>
ADV
astraph
<796>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
enduma
<1742>
N-NSN
autou
<846>
P-GSM
leukon
<3022>
A-NSN
wv
<5613>
ADV
ciwn
<5510>
N-NSF
NET © [draft] ITL
His
<846>
appearance
<2397>
was
<1510>
like
<5613>
lightning
<796>
, and
<2532>
his
<846>
clothes
<1742>
were white
<3022>
as
<5613>
snow
<5510>
.
NET ©

His 1  appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org