Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:65

Context
NET ©

Pilate said to them, “Take 1  a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can.”

NIV ©

"Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how."

NASB ©

Pilate said to them, "You have a guard; go, make it as secure as you know how."

NLT ©

Pilate replied, "Take guards and secure it the best you can."

MSG ©

Pilate told them, "You will have a guard. Go ahead and secure it the best you can."

BBE ©

Pilate said to them, You have watchmen; go and make it as safe as you are able.

NRSV ©

Pilate said to them, "You have a guard of soldiers; go, make it as secure as you can."

NKJV ©

Pilate said to them, "You have a guard; go your way, make it as secure as you know how."


KJV
Pilate
<4091>
said
<5346> (5713)
unto them
<846>_,
Ye have
<2192> (5719)
a watch
<2892>_:
go your way
<5217> (5720)_,
make [it] as sure
<805> (5663)
as
<5613>
ye can
<1492> (5758)_.
NASB ©
Pilate
<4091>
said
<5346>
to them, "You have
<2192>
a guard
<2892>
; go
<5217>
, make
<805>
it as secure
<805>
as you know
<3609>
how
<3609>
."
GREEK
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
pilatov
<4091>
N-NSM
ecete
<2192> (5719)
V-PAI-2P
koustwdian
<2892>
N-ASF
upagete
<5217> (5720)
V-PAM-2P
asfalisasye
<805> (5663)
V-ADM-2P
wv
<5613>
ADV
oidate
<1492> (5758)
V-RAI-2P
NET © [draft] ITL
Pilate
<4091>
said
<5346>
to them
<846>
, “Take
<2192>
a guard of soldiers
<2892>
. Go
<5217>
and make
<805>
it as secure as
<805>
you can
<1492>
.”
NET ©

Pilate said to them, “Take 1  a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can.”

NET © Notes

tn Grk “You have a guard.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org