In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
The leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders also mocked Jesus.
The high priests, along with the religion scholars and leaders, were right there mixing it up with the rest of them, having a great time poking fun at him:
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has not been translated.
2 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
3 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.
4 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”