Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:3

Context
NET ©

Now when 1  Judas, who had betrayed him, saw that Jesus 2  had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,

NIV ©

When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders.

NASB ©

Then when Judas, who had betrayed Him, saw that He had been condemned, he felt remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

NLT ©

When Judas, who had betrayed him, realized that Jesus had been condemned to die, he was filled with remorse. So he took the thirty pieces of silver back to the leading priests and other leaders.

MSG ©

Judas, the one who betrayed him, realized that Jesus was doomed. Overcome with remorse, he gave back the thirty silver coins to the high priests,

BBE ©

Then Judas, who was false to him, seeing that he was to be put to death, in his regret took back the thirty bits of silver to the chief priests and those in authority,

NRSV ©

When Judas, his betrayer, saw that Jesus was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders.

NKJV ©

Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was remorseful and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,


KJV
Then
<5119>
Judas
<2455>_,
which
<3588>
had betrayed
<3860> (5723)
him
<846>_,
when he saw
<1492> (5631)
that
<3754>
he was condemned
<2632> (5681)_,
repented himself
<3338> (5679)_,
and brought again
<654> (5656)
the thirty
<5144>
pieces of silver
<694>
to the chief priests
<749>
and
<2532>
elders
<4245>_,
NASB ©
Then
<5119>
when Judas
<2455>
, who had betrayed
<3860>
Him, saw
<3708>
that He had been condemned
<2632>
, he felt
<3338>
remorse
<3338>
and returned
<4762>
the thirty
<5144>
pieces
<694>
of silver
<694>
to the chief
<749>
priests
<749>
and elders
<4245>
,
GREEK
tote
<5119>
ADV
idwn
<1492> (5631)
V-2AAP-NSM
ioudav
<2455>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
paradouv
<3860> (5631)
V-2AAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
oti
<3754>
CONJ
katekriyh
<2632> (5681)
V-API-3S
metamelhyeiv
<3338> (5679)
V-AOP-NSM
estreqen
<4762> (5656)
V-AAI-3S
ta
<3588>
T-APN
triakonta
<5144>
A-NUI
arguria
<694>
N-APN
toiv
<3588>
T-DPM
arciereusin
<749>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
presbuteroiv
<4245>
A-DPM
NET © [draft] ITL
Now
<5119>
when
<1492>
Judas
<2455>
, who had betrayed
<3860>
him
<846>
, saw
<1492>
that
<3754>
Jesus had been condemned
<2632>
, he regretted
<3338>
what he had done and returned
<4762>
the thirty
<5144>
silver coins
<694>
to the chief priests
<749>
and
<2532>
the elders
<4245>
,
NET ©

Now when 1  Judas, who had betrayed him, saw that Jesus 2  had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,

NET © Notes

tn Grk “Then when.” Here τότε (tote) has been translated as “now” to indicate a somewhat parenthetical interlude in the sequence of events.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org