Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 26:56

Context
NET ©

But this has happened so that 1  the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.

NIV ©

But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled.

NASB ©

"But all this has taken place to fulfill the Scriptures of the prophets." Then all the disciples left Him and fled.

NLT ©

But this is all happening to fulfill the words of the prophets as recorded in the Scriptures." At that point, all the disciples deserted him and fled.

MSG ©

You've done it this way to confirm and fulfill the prophetic writings." Then all the disciples cut and ran.

BBE ©

But all this has taken place so that the writings of the prophets might come true. Then all his disciples went from him in flight.

NRSV ©

But all this has taken place, so that the scriptures of the prophets may be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled.

NKJV ©

"But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples forsook Him and fled.


KJV
But
<1161>
all
<3650>
this
<5124>
was done
<1096> (5754)_,
that
<2443>
the scriptures
<1124>
of the prophets
<4396>
might be fulfilled
<4137> (5686)_.
Then
<5119>
all
<3956>
the disciples
<3101>
forsook
<863> (5631)
him
<846>_,
and fled
<5343> (5627)_.
NASB ©
"But all
<3650>
this
<3778>
has taken
<1096>
place
<1096>
to fulfill
<4137>
the Scriptures
<1124>
of the prophets
<4396>
." Then
<5119>
all
<3956>
the disciples
<3101>
left
<863>
Him and fled
<5343>
.
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
de
<1161>
CONJ
olon
<3650>
A-NSN
gegonen
<1096> (5754)
V-2RAI-3S
ina
<2443>
CONJ
plhrwywsin
<4137> (5686)
V-APS-3P
ai
<3588>
T-NPF
grafai
<1124>
N-NPF
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
tote
<5119>
ADV
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
pantev
<3956>
A-NPM
afentev
<863> (5631)
V-2AAP-NPM
auton
<846>
P-ASM
efugon
<5343> (5627)
V-2AAI-3P
NET © [draft] ITL
But
<1161>
this
<5124>
has happened
<1096>
so
<2443>
that the scriptures
<1124>
of the prophets
<4396>
would be fulfilled
<4137>
.” Then
<5119>
all
<3956>
the disciples
<3101>
left
<863>
him
<846>
and fled
<5343>
.
NET ©

But this has happened so that 1  the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.

NET © Notes

tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org