Matthew 26:38

NET ©

Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”

NIV ©

Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."

NASB ©

Then He *said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."

NLT ©

He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and watch with me."

MSG ©

Then he said, "This sorrow is crushing my life out. Stay here and keep vigil with me."

BBE ©

Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.

NRSV ©

Then he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me."

NKJV ©

Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me."

KJV
Then
<5119>
saith he
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
My
<3450>
soul
<5590>
is
<2076> (5748)
exceeding sorrowful
<4036>_,
even unto
<2193>
death
<2288>_:
tarry ye
<3306> (5657)
here
<5602>_,
and
<2532>
watch
<1127> (5720)
with
<3326>
me
<1700>_.
GREEK
tote
<5119>
ADV
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
perilupov
<4036>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
quch
<5590>
N-NSF
mou
<3450>
P-1GS
ewv
<2193>
CONJ
yanatou
<2288>
N-GSM
meinate
<3306> (5657)
V-AAM-2P
wde
<5602>
ADV
kai
<2532>
CONJ
grhgoreite
<1127> (5720)
V-PAM-2P
met
<3326>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
NET © [draft] ITL
Then
<5119>
he said
<3004>
to them
<846>
, “My
<3450>
soul
<5590>
is
<1510>
deeply grieved
<4036>
, even to the point
<2193>
of death
<2288>
. Remain
<3306>
here
<5602>
and
<2532>
stay awake
<1127>
with
<3326>
me
<1700>
.”
NET © Notes