Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:4

Context
NET ©

But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.

NIV ©

The wise, however, took oil in jars along with their lamps.

NASB ©

but the prudent took oil in flasks along with their lamps.

NLT ©

but the other five were wise enough to take along extra oil.

MSG ©

The smart virgins took jars of oil to feed their lamps.

BBE ©

But the wise took oil in their vessels with their lights.

NRSV ©

but the wise took flasks of oil with their lamps.

NKJV ©

"but the wise took oil in their vessels with their lamps.


KJV
But
<1161>
the wise
<5429>
took
<2983> (5627)
oil
<1637>
in
<1722>
their
<846>
vessels
<30>
with
<3326>
their
<846>
lamps
<2985>_.
NASB ©
but the prudent
<5429>
took
<2983>
oil
<1637>
in flasks
<30>
along with their lamps
<2985>
.
GREEK
ai
<3588>
T-NPF
de
<1161>
CONJ
fronimoi
<5429>
A-NPF
elabon
<2983> (5627)
V-2AAI-3P
elaion
<1637>
N-ASN
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
aggeioiv
<30>
N-DPN
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPF
lampadwn
<2985>
N-GPF
eautwn
<1438>
F-3GPM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
the wise ones
<5429>
took
<2983>
flasks
<30>
of olive oil
<1637>
with
<3326>
their
<1438>
lamps
<2985>
.
NET ©

But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org